514-772-8469

Language Revision and Translation

Révision AM is a company that offers, in French and English, language-revision services, proofreading, translation and writing.

CONTACT US
material-

Speed

material-

Efficiency

et-

Quality

fa-

Speed

material-

Efficiency

et-

Quality

fa-

Speed

material-

Efficiency

et-

Quality

REVISION
PROFESSIONAL

We offer language-revision services for businesses and individuals. We proofread and revise websites, blog articles, technical documents, corporate communications and reports, advertising copy, and manuscripts intended for publication.

 

REVISION OF MASTER’S THESES AND DOCTORAL DISSERTATIONS

We have extensive experience proofreading and revising master’s theses and doctoral dissertations. We also provide formatting/layout services. Students, don’t hesitate to write to us!

 

TRANSLATION

We offer translation services (English to French and French to English) for websites, novels, activity reports, master’s theses and doctoral dissertations, advertising copy, social media content, résumés/CVs, and more.

 

 

PROFESSIONAL REVISION

We offer language-revision services for businesses and individuals. We proofread and revise websites, blog articles, technical documents, corporate communications and reports, advertising copy, and manuscripts intended for publication.

REVISION OF MASTER’S THESES AND DOCTORAL DISSERTATIONS

We have extensive experience proofreading and revising master’s theses and doctoral dissertations. We also provide formatting/layout services. Students, don’t hesitate to write to us!

TRANSLATION

We offer translation services (English to French and French to English) for websites, novels, activity reports, master’s theses and doctoral dissertations, advertising copy, social media content, résumés/CVs, and more.

THEY PLACED THEIR TRUST IN US

OUR CLIENTS

“I would like to express my appreciation for the quality of your service and for your professionalism, expertise and transparency. Every time I have worked with you, the experience has been the same and I have always been just as satisfied. The work delivered has always met my expectations.”

C. F.

Doctoral student

“It has been two years since Alexandre Michaud has been providing me with editing services, and I am very satisfied with his work, which he completes in line with my expectations. I highly recommend him.”

Pierre Salomon

Blogger

To learn about our rates

To learn about our rates

WHO WE ARE

Révision AM was founded in 2018 by Alexandre Michaud, who holds a Master’s degree in French-language literatures from Université de Montréal and a Bachelor’s degree in International Studies and Modern Languages (Russian and English profiles).
Why create a company specializing in proofreading and language revision?
Self-employed for several years as a language editor and having worked in various companies as a writer and editor, Alexandre observed over time a growing demand in the market for language-revision services. Passionate about the French language and determined to offer top-quality service, he decided to start his own company to serve a clientele of university students, immigrants, businesses and writers.

Élise is an insatiably curious person who spends much of her free time letting her mind wander through the pages of a book. She loves words, grammar and syntax.

Élise holds a bachelor’s degree in Education and a minor in French-language literature from the Université de Montréal. After a career in teaching, she made a complete career change and joined the Révision AM team as an assistant, editor and translator (English to French). To add another string to her bow, she completed a certificate in Translation at the Université de Montréal. 

A writer-traveler, in love with worlds and words, Catherine Anne Laranjo has been working as a language professional for over eight years. After a certificate in Creative Writing and a Bachelor’s degree in Literary Studies, she went on to complete a Master’s degree in Creative Writing at Université du Québec à Montréal. Her work focuses on travel writing, practices of presence in the world, and the potential of encounters. Here and elsewhere, she continues her exploration of languages, which for her are ways of building windows and bridges within us and between us. In addition to French, she speaks and writes English, Portuguese, and Italian, and therefore edits, writes, and translates to or from one of these languages into another.

WHO WE ARE

Révision AM was founded in 2018 by Alexandre Michaud, who holds a Master’s degree in French-language literatures from Université de Montréal and a Bachelor’s degree in International Studies and Modern Languages (Russian and English profiles).
Why create a company specializing in proofreading and language revision?
Self-employed for several years as a language editor and having worked in various companies as a writer and editor, Alexandre observed over time a growing demand in the market for language-revision services. Passionate about the French language and determined to offer top-quality service, he decided to start his own company to serve a clientele of university students, immigrants, businesses and writers.

Élise Provencher est une insatiable curieuse qui passe une bonne partie de ses temps libres à laisser vagabonder son esprit à travers les pages d’un livre. Elle aime d’amour les mots, la grammaire et la syntaxe.

Élise détient un baccalauréat en éducation et une majeure en littératures de langue française de l’Université de Montréal. Après une carrière en enseignement au primaire et au secondaire, elle fait un virage à 180 degrés et décide de rejoindre l’équipe de révision AM en tant qu’adjointe et réviseure/traductrice (anglais vers le français).

A writer-traveler, in love with worlds and words, Catherine Anne Laranjo has been working as a language professional for over eight years. After a certificate in Creative Writing and a Bachelor’s degree in Literary Studies, she went on to complete a Master’s degree in Creative Writing at Université du Québec à Montréal. Her work focuses on travel writing, practices of presence in the world, and the potential of encounters. Here and elsewhere, she continues her exploration of languages, which for her are ways of building windows and bridges within us and between us. In addition to French, she speaks and writes English, Portuguese, and Italian, and therefore edits, writes, and translates to or from one of these languages into another.

QUESTIONS ABOUT OUR SERVICES?

Don’t hesitate to contact us, we’ll be happy to answer all your questions!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

et-

OFFICE

By appointment only
5605, Avenue de Gaspé
Montréal (Québec) H2T 2A4
(On Google Maps)

et-

OPENING HOURS

Monday to Friday: 8:00 a.m. – 5:00 p.m.

et-

CALL US

514 772-8469