514-772-8469

Avant de vous insurger devant « ognon » et « nénufar », sachez que les rectifications orthographiques, proposées il y de cela bientôt 33 ans (eh oui, ça ne date pas d’hier!), ne touchent qu’environ 5 000 mots de la langue française. Elles ont pour but principal de supprimer les anomalies, les exceptions et les irrégularités présentes dans la langue. Ce n’est donc pas demain la veille qu’on verra apparaitre « les chevals » dans le paysage linguistique québécois…

Vue d’ensemble des rectifications orthographiques ou de la « nouvelle orthographe »

Ces règles orthographiques restent peu connues malgré leur implantation… en 1990! Contrairement à ce que certaines personnes pourraient penser, les rectifications de l’orthographe n’ont pas été proposées par le Québec, mais bien par la France, plus précisément par le Conseil supérieur de la langue française. Le comité d’experts fondé par le Conseil a présenté, en 1990, ses recommandations à l’Académie française ainsi qu’à diverses instances francophones pour approbation.

Ces nouvelles graphies relèvent, entre autres, des règles suivantes :

Le trait d’union et la soudure

  • Par exemple, le trait d’union est remplacé par la soudure dans les mots composés de — ultra, — extra, – infra, — intra, — contre, — entre.
    • La graphie d’extrafort s’appuie sur le modèle d’extraordinaire.
  • On voit aussi apparaitre la soudure dans certains mots tels que croquemonsieur, portemonnaie, rondpoint, millepattes, weekend.

  • Les numéraux composés deviennent systématiquement liés par des traits d’union.
    • Deux-cent-quatre-vingt-mille-six-cent-trente-deux

Le pluriel des noms composés et empruntés à d’autres langues

  • Les noms composés avec trait d’union qui correspondent à la forme verbe+nom ou préposition+nom ont un singulier et un pluriel réguliers.
    • Des après-midis, des essuie-mains, des couvre-feux
  • Les noms et les adjectifs empruntés à d’autres langues suivent la règle générale de l’accord au pluriel.
    • Des raviolis, des gentlemans

Les accents et le tréma

  • Dans certains cas, le é « traditionnel » est remplacé par le è. On voit également les accents circonflexes disparaitre sur certains mots.
    • Évènement, sècheresse
    • Apparaitre, naitre, gout, cout, fraicheur, bruler
  • Pour ce qui est du tréma, il se voit déplacé sur le u dans certains cas.
    • Aigüe, ambigüité, exigüe

La simplification des consonnes doubles

  • Par exemple, il ruissèle sur le modèle de il gèle; prunelier sur le modèle de chandelier; et la majorité des mots se finissant en « ole » du type girole, corole.

L’accord d’un participe passé suivi d’un verbe à l’infinitif

  • Le participe passé du verbe « laisser » suivi d’un infinitif reste invariable.
    • Elles les ont laissé tomber par terre.

Quelques anomalies

C’est ici qu’intervient le fameux « ognon », dont la graphie ne découle pas d’un délire de linguiste. Il existe une explication rationnelle derrière la façon d’écrire ce mot… En effet, certains mots comme ognon, levreau, dissout ou exéma ont été harmonisés avec rognon, agneau, dissoute ou exécution. Tel que mentionné un peu plus haut, l’un des buts, avec l’emploi de l’orthographe rectifiée, est de supprimer les irrégularités afin d’harmoniser la langue et la rendre plus fluide. Bref, les langues évoluent, tout comme les sociétés qui les parlent!

Sommes-nous obligé.e.s, en 2022, d’adopter les graphies rectifiées?

Rien ne vous oblige à adopter l’orthographe rectifiée et à renoncer à l’orthographe traditionnelle. La position de l’Office québécois de la langue française est assez claire à ce sujet : « Les rectifications de l’orthographe n’ont pas de caractère obligatoire. Les anciennes graphies demeurent correctes, et ce, pour une période indéterminée. Les deux graphies sont donc encore admises. On peut donc continuer de rédiger un document uniquement en orthographe traditionnelle. On peut aussi, si on le désire, rédiger uniquement en orthographe rectifiée, ou n’appliquer qu’une partie des rectifications ».

Cela dit, nous vous invitons à faire preuve de constance dans la rédaction de vos écrits; si vous employez, par exemple, « gout » dans votre texte, assurez-vous d’écrire ce mot de la même façon et de ne pas alterner entre « gout » et « goût ».

D’autre part, si vous êtes à la tête d’une entreprise ou d’une organisation, vous êtes invité.e.s à prendre une position claire quant à l’application des rectifications orthographiques dans vos communications, et d’en informer l’ensemble de votre personnel. Sachez également qu’il est aujourd’hui très facile de régler vos outils d’aide à la correction (p. ex. Antidote) selon l’orthographe recommandée.

Peut-être, dans le cadre d’un mandat, vous a-t-on demandé de rédiger un texte selon la nouvelle orthographe? Vous vous sentez désemparé.e devant toutes ces nouvelles règles? N’hésitez pas à joindre Révision AM pour toute demande de rédaction ou de révision linguistique. Nous possédons une connaissance approfondie des rectifications orthographiques et saurons les intégrer à vos communications écrites.

Quelques liens utiles au sujet de l’orthographe rectifiée (nouvelle orthographe) :

https://www.orthographe-recommandee.info/

https://cssbj.gouv.qc.ca/my_uploads/2015/08/reference-vademecum-de-l-orthographe-recommandee.pdf

https://ro.ccdmd.qc.ca/regles-et-liste-de-mots

https://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=1&Th_id=173

https://www.noslangues-ourlanguages.gc.ca/fr/cles-de-la-redaction/nouvelle-orthographe